麓山薄雾骤消散,湘水朝曦唤旭光。
高壁芳菲任尔藏,低眸藤蔓恣情张。
层层碧浪游人醉,簇簇丹花戏蝶翔。
物转星移辞旧岁,浮生若梦走他方。
格局:首句平起仄收不入韵。 用韵:下平七阳
注释:
(1)创作缘起:芳菲四月,长沙天气阴晴不定,适逢初霁之日,岳麓山的大雾消散,二里半的花墙如期而至,湘水湖畔在金光下泛起涟漪,一派生机活力。但春天短暂,大学生活短暂,又是一年毕业季,新的一批毕业生将要奔走在各自新的路上,感慨春光难留,韶光易逝,故作此篇。
(2)用典:
物转星移:出自唐·王勃《秋日登洪府滕王阁饯别序》:“闲云潭影日悠悠,物转星移几度秋”,在此也表示时光飞逝,事物变化很快;
浮生若梦:出自唐·李白《春夜宴从弟桃花园序》:“夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何”,在此表示大学生活乃至人生都像梦一样短暂,不知不觉就过去了。
(3)疑难字词:
1.恣情张:是形容藤蔓长势喜人,生长繁茂的样子;
2.丹花:是指红色的花;
一审过稿(田佳珺)
二审过稿(何佳旋)